Tuesday, March 2, 2010

Desultory Eclecticism Readers in the News

Desultory Eclecticism is not a personal blog; however, some first-personish narrative is necessary for today's post.  Desultory Eclecticism has spent a reasonably significant portion of its recent past in Ukraine.  It has some friends there.  It grabbed an early morning beer with one of them on a visit to Kiev in early January.  A few weeks later, a new issue of The New Yorker arrived in the mail.  Desultory Eclecticism put the magazine in its bag for later subway reading.  It came across an article about the recent Ukrainian Presidential elections and began to read...

"...A young man named Sergey showed me around..."

Desultory Eclecticism thought, "I know a young man named Sergey."

"...Sergey, it turned out, was the [Yushchenko campaign] press center's Ukrainian language copy editor. 'I have perfect Ukrainian, which is very rare,' he said..."

Desultory Eclecticism thought, "Sergey said something about working in the press office of the Yushchenko campaign over morning beers last month.  And he does speak Ukrainian."

"...In non-election times, Sergey is a translator of foreign films and TV shows.  He did the entire Ukrainian run of "Everybody Loves Raymond" and also several episodes of "Miami Vice," which helped explain his handsome two-day growth of beard..."

Desultory Eclecticism thought, "I remember a former student of mine telling me that her brother worked in Kiev translating English-language media into Ukrainian.  I also remember that this brother of a former student is the very Sergey who said over morning beers last month that he had a new job working in the press office of the Yushchenko campaign.  And this Sergey often goes days at a time without shaving."

"...[Sergey] invited me to the tiny two-bedroom apartment he shared with a couple of old friends, both named Sasha, in a decrepit Brezhnev-era apartment on the east side of the Dnieper.  We drank beers until four in the morning..."

Desultory Eclecticism thought, "I know a Sergey who works for the Yushchenko campaign, translates English media into Ukrainian, likes beer, and lives in a Brezhnev-era apartment on the east side of the Dneiper with two old friends, but the apartment is bigger than mine, and one of the friends is not called Sasha, but 'Galanich'.  Ah, perhaps they call him 'Galanich' because having two 'Sashas' around would get too confusing.  No, no, something here just doesn't add up."

"...I had met people like Sergey, who felt themselves pulled toward Europe and the West ("You've seen the film 'The Secret.'  You haven't seen 'The Secret'? What do you mean you haven't seen 'The Secret'?)..."

Desultory Eclecticism thought, "I'll have to write Sergey an email and tell him he's famous."

Congratulations, Serogia!

2 comments: